- "Cuando yo sea grande quiero ser Narcisa": una niña de 4 años hablando sobre la empleada doméstica.
- "Mamá, ¿verdad que don Pablo es mi abuelito": otra niña de 6 años que así manifestaba su amor por el jardinero.
- "Ya sé lo que seré de grande. Primero voy a ser sacerdote, luego obispo, luego cardenal y finalmente llegaré a Papa": algún chico amante de Dios pero del todo alejado de la teología.
Ahora unas traducciones al lenguaje de los peques:
1.- patrullar: atropellar
2.- coboloto: columpio
3.- ¡ságolo!: déjalo (un hermano defendiendo al otro de sus amieladas tías)
4.- tonterería: tintorería
5.- lete: leche
6.- primpesas: princesas
7.- cocótero: helicóptero
8.- pata de conejo: rábano (aún no comprendo porqué)
Algún día intentaré escribir una historia con esto, pero hoy no tengo idea qué hacer con esta cultura infantil.
Saludos
septiembre 10, 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
Podrías empezar un diccionario niño-adulto adulto-niño. Imagínate!
Podrías agregar:
Fugs Fuggins= Bugs Bunny
Así decía el sobrino de un ex, y cada vez me daba mucha risa.
o
Arborescente = adolescente
así decía un medio hermano, cuando estaban de moda las tortugas de triste fama mutante.
Ya me acordaré de mas. Besos
Aquí te dejo algunas definiciones.
3 de mi sobrino Ian (ahora de 30 años)
Piluto = Pluto (fue mejor enseñarle decir eso que como originalmente lo decía)
Bicobau = Forma extraña para llamar al Ratón Miguelito.
Carajito = Su maestra de Kinder 1
3 de mi sobrina Atzin (ahora de veintitantos años)
Legüevoto = o sea simplemente un balnquillo.
Lepatel = eso si, siempre con velitas sino no valía.
Esadovedo = exatamente.
la triste historia del rábano y el conejo... ¡cuanto sufrimiento infantil hay en ella! jaja
En realidad, mis hijas asistieron a una fiesta dónde les regalaron dos conejos, uno se llamó Rábano por ser este su alimento preferido, el otro no recuerdo...
al regresar a casa, ambos conejitos fueron lanzados al hostil sembradío...y dos tristes niñas no pueden ir a casa de la abuela sin pensar en un triste Rabanito...
Coopero:
Pitatola = Pistola
Múcala = Música
Potata = Pelota
Y no son niñerías. Así hablo.
Ah, por cierto... Yo adoro la anécdota de los mocos verdes. La contaste en el Club, ¿verdad?
Tarde, pero coopero
Ifalote: Búfalo
Burro andaluz: Burro que sólo anda cuando hay luz
Pícara: alguien que pica (como el chile)
Este seguro es muy usual ahora:
Influencia: Influenza
Si recuerdo más, te los mando
Piolín salmantino
Publicar un comentario